estamos finalmente em terras Lusas
onde apesar de tudo o ar é mais fresco
e onde o vento não encontra barreiras
e sopra livremente entre as vinhas bem cuidadas
We are finally here
where the air is lighter fresher
and the wind flies with no barrier
freely between the vineyards
as nossas rotinas vão ser sem horários
com manhas preguiçosas
e tardes com o que nos trouxer
dois filhos em campos de ferias
a aprender o português que nao aprendem na escola
duas em casa
a conviver com os primos da mesma idade
lazy mornings
and afternoons with whatever it brings
two kids in summer camp
learning the portuguese that school can't teach them
two girls at home
with their cousins building tents or playing monopoly
Eu ainda vou ter com o Mr D
em terras romanas
ficou para trás
com saudade
e depois finalmente estaremos todos juntos
na praia
mesmo que de agasalho vestido
mas muitos amigos e primos à nossa volta
I'm going back to Rome
to Mr D
who stayed behind
alone
and then finally we will be together
in the beach
even with a jumper if we have too
but with friends and cousins around
Por isso vou dizer-vos até Setembro
e desejar-vos a todos um bom Verão
mesmo que seja em solo familiar
mas afinal é a nossa maneira de ver
que pode transformar o virar da esquina numa aventura
como me aconteceu quando fui comprar pão
ao Sobral
explico depois
So this year I'm saying
"See you in September"
Enjoy your summer
and make the most of it
even if its in a familiar place or you're not going nowhere
adventure is on the eye of the beholder
It happened to me and I was just going to buy some bred!
I'll explain latter
♡
um excelente par de semanas para todos
best wishes of a good couple of weeks, everyone