26 November 2014

O que temos feito?

amigas que já saíram de Roma
mas que regressam de fugida
e jantamos juntas
partilhando
historias
e promessas de nos voltarmos a ver
friends who left Rome
and come for a visit
and we manage to dinner toghether
and talk the night away
promising to see each other
again

 continuo a fazer umas artes
na sala da #4
ela adora ter-me por perto
pelo menos
por enquanto
crafts with #4
while she still happy
to see me around
I know that's
not going to last




e enquanto lá estou
noto pequenos detalhes
do dia a dia
que os ocupam 
and while in there
I see little details
school work
friendships
their ways


 visita especial aos jardins
de Castel Gandolfo
residencia de ferias do Papa
até agora fechados ao publico.
 o Papa Francesco
decidiu o contrario
special visit to 
Castel Gandolfo gardens
Pope's summer residency
until now closed to the public.
Pope Francis
decided otherwise



continuo a maravilhar-me
com esta cidade
de cenários 
mágicos
centenarios
inspiradores
e por isso mesmo
a continuo a explorar
Im still amazed
with this city.
so much to see
explore
live
and breath



recebemos com enorme prazer
esta familia numerosa
 passearam
 brincaram
e finalmente perceberam
que vivemos um bocadinho longe
e por isso não podiam vir a casa da Tia Joana
sem grandes planos.
fico contente que este assunto ficou esclarecido
na cabeça destes meus sobrinhos queridos
we had a special visit
of a very special family
we walked around
they played around
and finally understood
that aunt Joana
lives quite far away
therefore the reason
that they don't visit much




temos tido conversas 
e pedidos
e respondido a
"como estão todos?"
tem sido assim
com a #1
que continua 
feliz
feliz
we are having FaceTime
talks
with #1
and I'm happy that she's
Happy
and grateful that she still
has time for us



novos projectos 
teem ocupado 
as minhas mãos e mente
este já acabado
e em pleno uso
agora que o frio
 decidiu chegar
new projects
now that the weather
 is changing
keeps me busy



Outono 
época de constipações
e pingos no nariz
e uns dias em casa
 para recuperar
sabem a mel
de abelhas 
que temos que proteger
Autumn
colds and fever
happen quite frequently
in a big family
so a couple of days
at home
 works magic
with a hot tea 
with honey
from bees
that we have to protect

 fui de fim de semana a Nice
enquanto Mr D tomou conta do forte
e passei uns dias inspiradores
em companhia de amigas
que partilham o mesmo modo de vida
e fiquei impressionada com a quantidade
de lugares desconhecidos 
para mim 
naquela cidade. 
a diferença entre
 visitar vs viver
estar com crianças vs estar sozinha
I went to Nice for the weekend
Mr D took over
and I spend a very inspirational 
couple of days 
with dear friends
and I was impressed
with the amount of places
that I didn't knew
or never went.
But I was never a pass by tourist in Nice
nor I was alone with friends



participei num programa de cozinha italiana
com esperança reforçada
que uma vez
 na cozinha
o gosto de cozinhar
 volte depressa
with some friends
we did a tv program
Casa di Rita
is trying hard
to revamp my
taste for italian cuisine
or cuisine in general




sim 
tenho andado ocupada
yes
I've been busy


boa semana
have a great week