6 March 2014

Tem que ser mais que uma feliz coincidencia

Pela primeira vez na história 
dos BFS fora de terras lusitanas
e já lá vão dez anos
temos uma família portuguesa a partilhar a nossa escola
e a enorme coincidencia/sorte/destino 
quem sabe
for the first time ever
since we left Portugal
10 years ago
we have a portuguese family in our school
and the most amazing thing
coincidence/destiny/luck
who knows


é que essa família portuguesa
pertence à MINHA família portuguesa
de Portugal
somos primas!
mais fantástico seria impossível
is that that portuguese family
belongs to MY portuguese family
from Portugal
we are cousins!
how fantastic is that!


quem anda nestas andanças sabe
que tal não acontece duas vezes numa vida de expatriado
o mais provavel é mesmo nunca
e por isso mesmo
temos tirado partido
 "à grande e à francesa"!
whoever has this expat kind of life
knows that this kind of thing
just doesn't happen often
or ever!
and more certainly never twice in your life
and we have taking advantage of the fact
big time



temos convivido
trocado dicas de sobrevivência
apresentando-os a futuros amigos
sem nos sentirmos afogados com a proximidade familiar
we have been together
giving them survival skills and tips
presenting them to future friends
without the feeling that its too much familiar proximity


temos passeado
sozinhas ou
todos os 10
tudo é mais divertido
we go for trips and walks
alone or
 all the 10 of us
it's so much funnier that way




amo o facto de que não tenho que dizer quem sou
a amizade existe desde que nascemos
é tudo tão mais fácil
basta pegar no telefone
por vezes em cima da hora
e combinamos qualquer coisa
ou não
apenas assim
fácil
I love the fact
that they know us
our history
the friendship is old
and everything is so much easier
sometimes we just grab the phone
last minute
and arrange something or not
just like that
easy


 independentemente do tempo que estivermos juntos
estes meses/anos vão ficar connosco
e sei que com eles também
como uns tempos bem passados
enquanto durarem
com a família alargada em Roma
no matter how much time we have together
 we are enjoying the months/years we have 
and I know the feeling is mutual
has a extended family in Rome


beijo 
a kiss 






6 comments:

Tucha said...

Foi, é e será, feliz coincidência, acontecimento probabilístico ou não, continuem a tirar partido dessa belíssima situação. Bjnhs para todos

RITA said...

Beijinhos para todos..
Rita

Monika Kardoso said...

Que feliz coincidencia, isso ajuda tanto!! Estou pela primeira vez na minha futura terra de ferias. Assim os teus filhos podem falar português, e os teus primos hão de valorizar essa preciosa ajuda na integração. Boa semana

Anonymous said...

Que bom!! Que palavras tão alegres e felizes!! Também quero...buaaaaaa!!
Morro de saudades!!'
Ainda bem k há what's app������
Bjs grds
Tx

Unknown said...

Que lindo vê-los assim tao felizes. Voces merecem estar bem acompanhados, afinal sao uma familia maravilhosa!
Beijos e saudades
Raquel

Anonymous said...

Merecias essa coincidência, querida Joana!!! Q aproveitem mto e bem esse tempo em q estão juntos! Bjnhos às duas famelgas!!
Toia Balula