24 March 2014

International Mother Language Day

uma escola internacional
que celebra a língua materna
faz todo o sentido
é especial
único
ouvir palavras estranhas e totalmente imperceptíveis
quando passamos
 no recreio ou no corredor ou na cantina
contradiz o ditado
o "mundo é muito pequeno"
an international school
that celebrates the mother tongue language
makes all the sense in the world
it's kind a special
unique
when we listen strange words that make no sense for my brain
when I pass recess or the cantina
totally contradicts the saying
"its a small world after all"


crianças dos quatros cantos deste pequeno mundo
entoam em voz bem alta 
na sua lingua materna
aquilo que querem partilhar
children from all over this "small world"
recite with a strong nervous voice
mother language sentences 
whatever they want to share




faz-nos
 ver e sentir e acolher
a diferença
 étnica
 cultural
linguística
makes me
see and listen with interest
and an embracing feeling
of our differences
ethnical
cultural
linguistic


com este show
as crianças aprendem a orgulhar-se
 das suas raízes
do seu país
da sua bandeira
das suas cores
costumes
tradições
with this show
kids learn how to be proud
of theirs roots
country
flag
colors
smells
traditions


a minoria é aplaudida por todos
o orgulho nacional aumenta
e é mostrado com um enorme sorriso
nas bochechas pequeninas
enquanto desfilam ao som de uma musica
que nos transporta
aquele país que está a ser representado
minorities are applauded
national pride gets stronger
and shown with a huge smile
on their tiny cheeks
while they walk trough the carpet
with a national song



muitas destas crianças
viveram já em 4, 5, 6 países
nas suas ainda curtas vidas
falam mais de duas línguas
muitas delas nunca viveram
no que diz no passaporte
dai a enorme importancia
de celebrarem 
o orgulho de serem diferentes
some of these kids
lived in 4, 5 or 6 countries already
speak more than two languages
and some never lived 
wherever the passport says they are from
so you see the extreme importance
of a day like this
celebrate
the pride to be different




 os pais foram convidados a assistir
e a celebrar com todos
este dia especial
no meu caso
ao som de um fado da Mariza
parents were invited to go and see
and celebrate with everybody
such an important day
with my girl
I listen a very traditional portuguese music
"Fado"by Mariza
while she waved our flag


e devo dizer que a representação portuguesa
neste International Mother Languague Day
demonstrou
entusiasmo
simpatia
orgulho da sua bandeira 
I have to say
that the portuguese girls
while they marched
on the "International Mother Language Day"
were
enthusiastic
kind
smiley
huge pride of their flag


e sobretudo
orgulho de ser português!
and most of all
proud to be portuguese!



boa semana!!
have a nice week!!

5 comments:

Tucha said...

Adorei! Viva Portugal!

Monika Kardoso said...

Muito gira a iniciativa, é bom ver que os pais fazem questão de dar a conhecer o seu pais aos seus filhos mesmo sem lá terem vividos!! O meu filho vai receber isso tb em dose dupla!! beijinhos

Na America Profunda said...

Que lindoo adorei a iniciativa
:)

RITA said...

Adoro os teus posts... E neste adoro ver a #A e a #M representarem Portugal tão bem e com um ar tão feliz.... Beijinhos a todos

Tx said...

Giro giro!! Adorei!!
Bjs
Tx