19 September 2012

a praia que nos escolheu


a praia que nos  escolheu para as duas semanas de férias em que estamos os seis
é muito peculiar
por vezes faz vento muito vento
ou o nevoeiro é intenso
a água é gelada
a bandeira está quase sempre encarnada
não temos garantias se o tempo se aguenta com sol mais de 3 dias seguidos
em pleno Agosto por vezes acende-se a lareira
ou apanha-se uma valente constipação
é uma praia onde se fica enquanto não se desce para outras paragens
the beach that chose us for our family's two weeks vacation
it's peculiar
it's windy
the fog sometimes it's pretty strong
the water it's freezing cold
the sea flag it's always red
(which means that it's very danger to go in the sea)
we have no guaranties what so ever that the sun will be with us three days in a row
the fireplace might be on fire in a cold night
you might get a nasty cold like in winter time
it's a standby place while families don't go south

mas para nós
faz todo o sentido
para nós a resposta é simples
but for us
it makes sense
it's very simple why we go there


para nós é rever caras
de miúdos e graúdos
e recomeçar conversas interrompidas á um ano atras
for us we feel that we never left
every year we see the same familiar faces
year after year



para nós é sentir
que estamos em casa
e convidamos amigos para almoçar
sem cerimonias
ou vamos tomar cafe a pé
e ter dois dedos de conversa
e encontramos alguém ao virar da esquina
a comprar pão ou o jornal
 we feel that we are at home
and we can invite friends for lunch
or we go to have a coffee after dinner
and we meet someone
around the corner


é eu e o Mr D sentirmos que nestas duas semanas também nós temos amigos perto
e quer os miúdos quer nós
sentimos
uma sensação de absoluta descontracção
sem o esforço desgastante físico mas sobretudo mental de viver noutro país
aqui são apenas reencontros
sem esforço
it's not only the kids who have friends around
Me and Mr D feel that we have a life too
and we all
are so relax
the weight of living in a new country it's lift off
here it's just a reconnection
no effort envolved


são ferias mas é sobretudo tao mais que isso
todos estão felizes
os seis
e ver essa felicidade espelhada em todos nós
vale ouro, não! cobre
e não tem preço
mesmo que por vezes o tempo não ajude
(este ano, contra a norma, foi um ano excepcional de sol e bandeira amarela)
it's the holidays
but so much more than that
we all have this happiness feeling in our face
All of Us
and that, it's priceless
even if the weather doesn't help
(have to say that this year the sun was our friend!)


tenham todos uma excelente semana
have a nice week, everyone



3 comments:

Monika Kardoso said...

O significado por excelência de férias perfeitas e memoráveis!!

Tx said...

Já reservei os primeiro 15 dias do próximo ano "para vocês".
Amei reportagem!!
Bjs grds
Tx

Tucha said...

Não há dúvida, aqueles dias na praia mesmo quando o sol faz das suas são um carregar de baterias para todos os 6. Bjnhs para todos