11 February 2012

We are just fine!

depois de um sentimento de enorme instabilidade onde tentamos ao máximo reestabelecer o mais depressa possível as nossas rotinas enquanto família, que nos tornam seguros e confiantes e contentes em enfrentar este novo mundo que se apresenta perante nós

depois de uma "lua de mel" (que ainda sentimos uns cheirinhos) em que a curiosidade é maior que tudo o mais e que se sobrepõe ao sentimento de total perda do nosso confortável mundo conhecido


depois de ter feito anos e de ter recebido lindos poemas, desenhos e um power point feito pelos meus filhos num dia em que mais uma vez Roma acordou cheia de neve 

After a very unstable feeling where in try as soon as possible to go back to the family routines familiar and reassuring us that we can do this 
after a feeling of honeymoon where curiosity is bigger to other feelings even the one where we feel that we lost our world
After celebrating my birthday and had a poem, drawings and a power point made by my kids on a day where Rome wake up covered in snow




depois de estarmos bem instalados e nos sentirmos seguros na nossa casa nova com as nossas coisas nos mesmos sítios onde sempre estiveram, apesar de a casa ser outra vez diferente, mas sabemos que naquela gaveta estão as cartas e sempre ali estiveram, independentemente da nossa localização nesta geografia de lugares

depois dos primeiros dias em que tudo era uma novidade, em que qualquer passo dado era a entrada num mundo inteiramente desconhecido que nunca tinha sido percorrido nem olhado nem sentido e que por isso mesmo levamos o dobro do tempo até ele se tornar familiar para os nossos olhos, sapatos e olfacto


after the achievement of well being in our new home and to her able to find things in the same old place
even if the house is in another country
after the felling of the unknown to everything everywhere everyone
 place, street, neighborhood, people and language



depois de ver com o coração ultra apertado a tentativa de "sobrevivência" enorme e gigantesca por parte destes meus filhos heróis nos seus meios de potenciais amigos e de ver as suas caras com um sorriso amarelo a dizer-lhes com o olhar "posso brincar contigo?" "posso falar contigo?" "posso ir ter contigo?"


after watching, with tears in my heart, the skills of survival made by my kids while trying to fit in

depois de sentir na alma e no coração a enorme hospitalidade feita por esta comunidade estrangeira de mães que se reunem para o café da manhã e que me acolheram de uma forma extraordinária, o que tem tornado esta minha adaptação a esta cidade um fenómeno nunca antes vivido por mim
after being so well received in this group of mothers that get together every morning for coffee and they welcomed me in such a nice way that has made my adaptation to this city a very easy one



depois de ver e ouvir e sentir a enorme dificuldade dos meus filhos heróis que, uns mais do que outros, estão a sentir com esta nova aventura nas suas curtas vidas e de fazê-los sentir, que nós estamos aqui ao virar do corredor, só para eles, que os posso sempre ouvir, mesmo que o silêncio seja a palavra de ordem
after watching and feeling the struggle that, some more then other, have been feeling with this new adventure and make them know that we are there for them, just around the corridor, if they want to talk, even if silence is all they want or need


depois de ter metido na cabeça que em Roma vou-me focar naquilo que me torna alegre e bem disposta e assim transmitir um sentimento de happiness à minha volta na minha casa, na minha família, nesta cidade um pouco mais caótica que a anterior 

depois de sentir que pela primeira vez estou a utilizar todas as teclas ao meu dispôr neste complicado processo psicológico que é a vida de um expatriado para permitir que esta mudança deixe de ser sentida como tal e que essa palavra comece a ser mais facilmente uma palavra do passado


after making the conscious decision that in Rome I'm going to focus only on the good stuff
stuff that makes me smile and happy and that makes my family happy too
in this city that's a little more chaotic then the one before


after making sure that I'm using all the tools that I have to make sure that in this very complicated process of an expatriate the word "move" and "change" can be less and less used and becomes a word of the past


depois de continuar a sentir um total e absoluto sentimento de fortuna no sentido em que não temos qualquer problema com o nosso castelo, com todas as ameias e fundações bem sólidas na terra que o sustem, a contribuir para o nosso bem estar e felicidade familiar


after a feeling of true blessing in the way that all is well in our Castle, it has strong foundations and good bones, and contributes strongly to our happiness in this part of the woods

depois de tudo isto "generally, we are just fine!"
after all this we are just fine!


tenham todos uma excelente semana
have a great week everyone

9 comments:

RITA said...

Fico sempre com lágrimas nos olhos...Obrigada Joana, por me fazer "ficar" ligada à terra...
Hoje acordei irritada com tudo e todos (picuinhisses da vida). Casa cheia de gente amanhã sem tempo para limpar e arrumar tudo a gosto. Mas realmente temos é que aproveitar ter a casa cheia de gente amanhã.Isso é que me faz feliz ,mais arrumação ou menos gosto é de estar rodeada deles e da Família.

OBRIGADA prima por este "wake up call".
Beijinhos Grandes e boa semama
Rita

Anonymous said...

E tao bom beber estas tuas palavras....sempre que aqui venho sinto uma tranquilidade enorme.

Sejam sempre assim.

Baci*querida

Anonymous said...

Olá,
passei pelo teu blog e gostei muito de ler o teu texto com a tua sinceridade e sentimentos tão «à flor da pele»!
espero que te acolham sempre bem e que estejas bem.

Bjs
Tudo de bom.
Fica bem

Tx said...

Amiga, amiga és linda!!
Fiquei com lágrimas, como já sabias.
Teus uns filhos heróis, e tu e o D são os verdadeiros heróis.
Não precisas de dizer porque se vê que estão sempre lá para aparar os 4 mosqueteiro/as.
Que bom que Roma tem sido menos difícil, que bom ver que estás cheia de força e coragem para enfrentar o mundo novo.
Podes pensar que é exagero, mas todos os dias lembro de ti, do D e dos 4. Como terá corrido a escola? Já encontras-te hobby novo? ...
Bom fim‑de‑semana e um grande beijo aos 6
Tx

Tucha said...

Fico feliz por ver que o barco está em bom mar.
Fico feliz por ter uns netos que são uns heróis.
Fico feliz por ter uma neta que te ofereceu um lindo poema. Parabéns V.
Fico feliz por ter uma neta que é muito prendada, e que te ofereceu uma linda moldura. Parabéns A.
Fico feliz por ter netos que fizeram eles próprios os presentes que te ofereceram. (tenho q ver o pp)
Um bom fim de semana, e uma ótima semana.
Bjnhs a todos

Anonymous said...

Olá,
não tens de agradecer.
Bjs
Fica bem

Margarida Belchior said...
This comment has been removed by the author.
Margarida Belchior said...

You are all great!!
:-))

I'm happy to hear about your happiness!!
Thanks!!

Kisses and hugs from here
:-))

M Matos said...

Estive a ler os teus post mais antigos, e fico contente por vocês, e obrigada pelo positivismo e boas práticas e bons exemplos. um bj grande p todos