19 June 2014

A minha primeira IB Graduation

o fim de semana mais esperado
 destes dois anos
finalmente chegou
exames acabados
um ambiente de alívio
enche os corredores
after two long years
the day arrived
exams were done
applications too
everyone took a sight of relieve
it was over

respiram fundo
chegaram ao fim de uma etapa
dois anos de intenso trabalho
horas de estudo incontáveis
resmas de papel gastos
internet usada até ao limite
através de conversas de Skype indecifráveis
it was a culmination
of hard work
hours and hours spend on the computer
papers delivered
countless internet hours
Skype talks that I couldn't understand














amizades fortes se criaram
mesmo com aqueles que chegaram apenas este ano
Islandia, Alemanha, Portugal, Italia, USA e Mexico
um grupo excepcional
friendships were made
and a very special group shared 
very special memories
Iceland, Germany, Portugal, Italy, USA and Mexico

estão prontos para começar
 uma verdadeira aventura
a vida Universitaria
 longe dos pais
de tudo aquilo que lhes é familiar
they are ready
a new adventure is about to start
College
in most cases
 away from home


é muito difícil descrever por palavras
 o momento em que o nome dela foi chamado
para a entrega do seu Diploma
orgulho
alegria
sentimentos fortissimos
e contagiantes
it's very difficult to describe with words
what I felt when her name was called out loud
and she walk the path
to receive her Diploma
I was Proud
and Happy
strong feelings 
and contagious
too


A cerimonia Foi ... linda
houve música
discursos
entrega de prémios inesperados
the ceremony was ... Beautiful
there was music
speech
awards


e lagrimas
muitas
and lots of
 tears



e apesar de estarmos fora do nosso canto
um pouco dele veio até nós
tão importante!
and despite the fact that we were away from our little corner in the world
they came to us
to share these moments
so important!


faltaram os avós FS e os tios
entre outros
mas a presença portuguesa
foi muito boa mesmo!
The FS's grandparents and others couldn't make it
but the portuguese representation
was very good!


e neste dia
partilhado intensamente por todos
verdadeiras palavras de orgulho foram
partilhadas ao mundo
para todos inesperadas 
menos para mim
and on this day
so intense
true proud words 
were shared to the world
unexpected for most
but not by me



e a nossa #1 
mereceu tudo aquilo que recebeu!
and she deserved
everything


e todos celebrámos à mesa
como bons portugueses
este dia extraordinario na vida
da nossa Carolina
and we celebrated at the table
like a true portuguese
this extraordinary day
in the life of our Carolina


boa semana!
have a good week